опохмелиться
verb
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[a-pah-mee-LEE-tsa]
Translation / meaning:
to take a drink to cure a hangover, to take a hair of the dog that bit you
More explanations and examples here: С бодуна
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
to stare
-
лучше перебдеть, чем недобдеть
better safe than sorry
-
simpleton, duffer, ninny
-
ask me something easier
-
come what may; be that as it may
-
to be out of one's mind for something of somebody
-
no luck to, it's not one's destiny to, fate decreed otherwise
-
Leave me alone! Get lost!
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!