душа не лежит
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[du-SHA nye lee-ZHEET]
Translation / meaning:
(lit.) the soul does not lie (toward something or to do something);
used when someone does not want to do something
Examples:
- Из университета он ушёл, так как понял, что к наукам у него душа не лежит.He left the university, because he realized that his soul does not lie toward the sciences (he does not like the sciences).
- Что-то у меня сегодня душа не лежит убираться, отложу уборку до завтра.Somehow I don't feel like cleaning today, I will postpone the cleaning until tomorrow.
More explanations and examples here: Всё не слава богу
More from "Russian idioms"
-
there is a rush to do something, the deadline is failing
-
lit.: to spin on the tongue to be on the tip of one's tongue
-
wealth, plenty of everything
-
just in case, in case of dire need
-
to get ready to do something
-
вешать / навешать всех собак на кого-либо
to blame everything on somebody
-
to totally obey someone, to do everything he/she says
-
it turned out it didn't seem (popular expression)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!