душа не лежит
+2
phrase
How to read (transcription):
[du-SHA nye lee-ZHEET]
Translation:
(lit.) the soul does not lie (toward something or to do something);
used when someone does not want to do something
Examples:
- Из университе́та он ушёл, так как по́нял, что к нау́кам у него́ душа́ не лежи́т.He left the university, because he realized that his soul does not lie toward the sciences (he does not like the sciences).
- Что́-то у меня́ сего́дня душа́ не лежи́т убира́ться, отложу́ убо́рку до за́втра.Somehow I don't feel like cleaning today, I will postpone the cleaning until tomorrow.
More explanations and examples here: Всё не слава богу
Did you find an error? Help us correct it please!
+2
More from "Russian idioms"
-
by the sweat of one's brow
-
like a fish in the water: means to feel at ease, to feel completely at home
-
to have a drink (alcohol)
-
≈ to hold on by a hair
-
to do nothing, to idle
-
it turned out it didn't seem (popular expression)
-
~ down the drain
-
to do nothing, to idle
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!