бой курантов
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[boî ku-RAN-taf]
Translation / meaning:
bell rings;
usually meant Kremlin bell that rings for the New Year
More explanations and examples here: С наступающими!
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
to lie regardless of the consequences, recklessly, desperately
-
everything is not thanks God (describes a situation, real or perceived, when nothing is going well)
-
lit. 'don't even stutter', means 'do not even start talking about it'
-
ask me something easier
-
to lay the blame at somebody else's door
-
throw aside all restraint, let oneself go
-
laughing out loud; it's so funny
-
there is no harm in dreaming
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!