Ниже плинтуса

6+

In this episode, we’ll have a look at some popular modern expressions that describe current state of some of the affairs in the world.

Приве́т, друзья́!

Hello friends!

Не бу́ду скрыва́ть, что вдохнове́нием на ка́ждый эпизо́д подкаста явля́ется жизнь вокру́г нас.

I will not hide from you that the inspiration for each episode of the podcast is the life around us.

Вот смо́тришь поро́й телеви́зор, просма́триваешь страни́цы в интерне́те, и́ли чита́ешь но́вости, и не перестаёшь удивля́ться, как ни́зко упа́ла мора́ль на́шего о́бщества и как обесце́нились челове́ческие це́нности.

Sometimes you watch TV, browse web pages on the Internet, or read the news, and never stop wondering how low the morality of our society has fallen and how human values have depreciated.

Не бу́ду ссыла́ться на конкре́тные приме́ры, так как суть на́шего подкаста не об э́том, но приме́ры популя́рных выраже́ний, кото́рые сего́дня мо́жно чита́ть в сетя́х на э́ту те́му, приведу́.

I will not refer to specific examples, since the essence of our podcast is not about this, but I will give you some examples of popular expressions on this topic that can be found online these days.

Russian Pod 101

Начнём вот с э́того:

Let’s start with this one:

Е́сли вам каза́лось, что́ то, что случи́лось вчера́, э́то дно на́шей культу́ры, то вы ошиба́лись. Сего́дня оди́н из гла́вных музе́ев го́рода постуча́лся сни́зу.

If you thought that what happened yesterday was the bottom of our culture, then you were wrong. Today, one of the city’s main museums knocked from below.

В чём смысл приме́ра:

What is the meaning of the example:

Под сло́вом дно в разгово́рной ре́чи ча́сто име́ется ввиду́ о́чень ни́зкий у́ровень чего́-ли́бо. Скоре́е да́же у́ровень, ни́же кото́рого не опусти́ться, как не опусти́ться ни́же дна реки́, о́зера и́ли мо́ря. В да́нном приме́ре говоря́щий име́ет ввиду́, что на́ша культу́ра нахо́дится на о́чень ни́зком у́ровне, что осо́бенно очеви́дно по́сле како́го-то вчера́шнего собы́тия. Музе́й постуча́лся сни́зу – зна́чит, что́ то, что устро́ил музе́й, нахо́дится да́же ни́же э́того дна.

In colloquial speech, the word “bottom” often means a very low level of something. Or rather a level below which one cannot go down, just as one can not go down below the bottom of a river, lake or sea. In this example, the speaker means that our culture is at a very low level which is especially evident after some event yesterday. The museum “knocked from below” means that what the museum has arranged is even below this “bottom”.

Ещё ча́сто испо́льзуется выраже́ние проби́ть дно, т.е. опусти́ться ни́же у́ровня дна в фигуративном смы́сле. Наприме́р:

There is also the expression “to break through the bottom”, i.e. to go down below the level of the bottom in a figurative sense. For example:

Кана́л “Безымя́нный” свои́м очередны́м репорта́жем проби́л но́вое дно.

Channel “Nameless” broke a new bottom with its new reportage.

Т.е. но́вый репорта́ж кана́ла, кото́рый мы назва́ли “Безымя́нный”, ещё бо́лее ни́зкого ка́чества по сравне́нию со все́ми предыду́щими репорта́жами.

Meaning the new reportage of the channel which we called “Nameless” is of even poorer quality in comparison with all previous reportages.

Заголо́вок сего́дняшнего подкаста то́же подразумева́ет ни́зкий у́ровень. Но в отли́чие от относи́тельно но́вого выраже́ния про дно, ни́же пли́нтуса я по́мню с о́чень да́вних времён. Э́ту фра́зу мо́жно испо́льзовать для описа́ния чего́ уго́дно, наприме́р:

The title of today’s podcast also implies a low level. But unlike the relatively new expression about the “bottom”, I remember “below the baseboard” from a long time ago. This phrase can be used to describe anything, for example:

Настрое́ние сего́дня ни́же пли́нтуса, да́же не зна́ю, чем его́ подня́ть.

My mood today is below the baseboard, I don’t even know how to lift it.

Спрос на но́вое жильё в це́нтре го́рода упа́л ни́же пли́нтуса.

Demand for new housing in the city center dropped below the baseboard.

Что за ме́рзкий челове́к! Что ни посту́пок, так ни́же пли́нтуса!

What a horrible man! Every his action is below the baseboard!

В после́днем приме́ре име́ется ввиду́, что посту́пки э́того челове́ка нахо́дятся в са́мом низу́ шкалы́ мора́ли.

The last example implies that the actions of this person are at the very bottom of the moral scale.

На э́том, я заверша́ю сего́дняшний подкаст. А вам жела́ю по́мнить о том, что все мы лю́ди из одно́й и той же пло́ти и кро́ви, и что о́бщего у нас гора́здо бо́льше чем того́, что нас разделя́ет. Будьте до́брыми к окружа́ющим, и пусть доброта́ к вам вернётся стори́цей!

With that, I conclude today’s podcast. And I wish you to remember that we are all people from the same flesh and blood, that we have much more in common than what separates us. Be kind to others, and let the kindness return to you a hundredfold!

До сле́дующего эпизо́да!

Until the next episode!

P.S. Baseboard (плинтус) is a plank that covers the joint between the wall surface and the floor.

Baseboard

6+

Today's vocabulary

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on