пробить дно
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[pra-BEET' dno]
Translation / meaning:
lit.: to break through the bottom
– to do something so morally (or in any other way) low that is lower than everything else;
– to drop as low as never before
Examples:
- Когда ушли заказы, заработки пролетариата окончательно пробили дно.When orders stopped, the earnings of the proletariat decisively hit the bottom.
- Новые заявления правительства пробили очередное дно.New statements from the government have hit yet another bottom.
More explanations and examples here: Ниже плинтуса
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
to get cranky, to lose one's wits
-
to give a scolding
-
scolding, dressing down
-
to learn by heart, to cram
-
to go crazy, to go nuts
-
hunger (informal, comes from голод)
-
lousy, it sucks
-
to enrage, to infuriate, to madden, to drive wild
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!