точить зубы (на)
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[ta-CHEET' ZU-by (na)]
Translation / meaning:
to bear a grudge (against), to seek to get one’s hands (on)
More explanations and examples here: Ни в зуб ногой
More from "Russian idioms"
-
(lit.) the soul does not lie (toward something or to do something); used when someone does not want to do something
-
with a sinking heart
-
to make eyes (at), to give the glad eye
-
to get nothing for one's pains, to come away none the wiser
-
the phrase is used to sarcastically describe aging people, mostly men
-
to get on one's nerves
-
lit.: the tongue is hung well Can be said about people who is never at loss for words.
-
to annoy, to pester, to bore, to bother
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!