продрать глаза

Conversational Russian


Transcription (the accent is shown in capital letters):

[prad-RAT' gla-ZA]

Translation / meaning:

to wake up, to open the eyes


  • Когда он наконец продрал глаза, за окном было темно.
    When he finally opened his eyes, it was dark outside.
  • Не успели мы ещё толком продрать глаза, как раздался звонок в дверь.
    Before we had time to open our eyes from sleeping, the doorbell rang.
Did you find an error? Help us correct it please!
Support Us
Russian alphabet

More from "Conversational Russian"


    Abbreviation for Средства Массовой Рекламы, Агитации, и Дезинформации (Media of Mass Advertising, Agitation, and Disinformation). It is a modified version of СМИ (Средства Массовой Информации - mass media).

  • куда ни шло

    (reluctant) it's ok, fine, will do

  • влипнуть в историю

    to get into a pretty mess

  • дубово

    it's cold

  • дошло

    it came to one, one at least got the idea

  • резина


  • хозяйство

    often used to refer to male reproductive organs in order to avoid naming them

  • по кочану!

    a stupid answer to the question "почему?"

Other categories

Share on