песок сыпется
phrase
How to read (transcription):
[pee-SOK SY-pee-tsa]
Translation:
lit. – the sand is pouring;
the phrase is used to sarcastically describe aging people, mostly men
More explanations and examples here: Сто лет в обед
More from "Russian idioms"
-
≈ he doesn't know beans about it
-
lit: cockroaches in the head We say that everyone has his own cockroaches in the head. The more cockroaches there is, the more strange the person is.
-
≈ to hold on by a hair
-
~ there's many a slip between the cup and the lip (idiomatic expression, lit. - the grandmother told in two)
-
to do nothing, to idle
-
to humbug somebody, to throw dust in somebody's eyes, to pull the wool over somebody's eyes
-
to run headlong
-
(lit. - so dark you can even prick my eye out) it is pitch-dark
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!