не привыкать
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nye pree-vy-KAT']
Translation / meaning:
(someone) already is accustomed / already used (to something)
Examples:
- Ему не привыкать общаться с разъяренными клиентами.He is used to dealing with angry customers.
More explanations and examples here: На всякий пожарный
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
(about a book a a movie) фильм растащили на цитаты - there are many quotes takes from that movie
-
simpleton, duffer, ninny
-
to work hard
-
to flaunt
-
lucky
-
Have you no shame? You ought to be ashamed! Shame on you!
-
to get somebody's job (as a result of intrigues)
-
bell rings; usually meant Kremlin bell that rings for the New Year
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!