не мудрствуя лукаво
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nye MUDRTS-vu-ya lu-KA-va]
Translation / meaning:
without sophistry, without contrivance, without deceiving oneself by wise arguments, without making any cardinal changes
Examples:
- Они, не мудрствуя лукаво, организовали новую ассоциацию и отделились от футбола.They, without sophistry, organized a new association and separated from football.
More explanations and examples here: Залить за воротник
More from "Common Russian phrases"
-
confusion, muddle, mess
-
Russian Santa Claus
-
something topical, something that presently arouses a strong public interest
-
Have you no shame? You ought to be ashamed! Shame on you!
-
свежо предание, да верится с трудом
lit: the legend is fresh but hard to believe used to say exactly that: the story is new, but it is very hard to believe it
-
to lay the blame at somebody else's door
-
about somebody who lies easily
-
to take a drink to cure a hangover, to take a hair of the dog that bit you
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!