злободневный
adjective
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[zla-ba-DNYEV-nyî]
Translation / meaning:
something topical, something that presently arouses a strong public interest
More explanations and examples here: злободневный
More from "Common Russian phrases"
-
to be out of one's mind for something of somebody
-
old vashioned variant of "рассказать" = to tell
-
to get somebody's job (as a result of intrigues)
-
I can't wait
-
to work hard
-
(about a book a a movie) фильм растащили на цитаты - there are many quotes takes from that movie
-
свежо предание, да верится с трудом
lit: the legend is fresh but hard to believe used to say exactly that: the story is new, but it is very hard to believe it
-
to clink glasses
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!