как только, так сразу
Translation / meaning:
(lit: as only so promptly) an informal way to avoid answering question ‘when?’
More explanations and examples here: Это было давно и неправда
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
generally speaking, as a matter of fact
-
(= неплохо) not too bad
-
and in general, besides
-
mobile phone
-
(= глупости, выдумки, чушь) stuff and nonsense; (= что-то негодное) trash, junk; (= неразбериха) mess; (= штуковина) thingy.
-
nothing
-
to go crazy, to lose one's wits
-
(conversational) consume, eat, drink, use
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!