Transcription (the accent is shown in capital letters):
Translation / meaning:
to catch in the act
More explanations and examples here: Настучать и устаканить
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
until full exhaustion
to go crazy, to lose one's wits
to whack somebody in the face, to knock somebody's block off [rude]
end, trouble, breakdown
window dressing, ostentation, outward show
мне влом - I can't be bothered, it bothers me
scolding, dressing down
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!