Russian song of the week

Merci beaucoup - D'Artagnan and the Three Musketeers

Мерси боку – Д’Артаньян и три мушкетера (1978)

2+

Today we offer to your attention a life-affirming song from the Russian version of the story about the Musketeers based on the novel by Alexander Dumas.

Lyrics and translation

  • Пара-пара-пора́дуемся на своём ве́ку
    Краса́вице и ку́бку, счастли́вому клинку́!
    Пака-пака-пока́чивая пе́рьями на шля́пах
    Судьбе́ не раз шепнём мерси́ бoку́!

  • Let's rejoice in our lifetime,
    Over a beautiful woman and a goblet, over the lucky blade!
    Swinging feathers on our hats
    We whisper to fate "merci beaucoup" not once!

  • Опя́ть скрипи́т потёртое седло́,
    И ве́тер холоди́т былу́ю ра́ну.
    Куда́ вас су́дарь, к чёрту, занесло́?
    Неу́жто вам поко́й не по карма́ну?

  • The worn saddle creaks again,
    And the wind cools the old wound.
    Where the hell have you gotten to, sir?
    Can't you afford peace?

  • Пара-пара-пора́дуемся на своём ве́ку
    Краса́вице и ку́бку, счастли́вому клинку́!
    Пака-пака-пока́чивая пе́рьями на шля́пах
    Судьбе́ не раз шепнём мерси́ бoку́!

  • Let's rejoice in our lifetime,
    Over a beautiful woman and a goblet, over the lucky blade!
    Swinging feathers on our hats
    We whisper to fate "merci beaucoup" not once!

  • Ну́жны Пари́жу де́ньги, се ля ви!
    А ры́цари ему́ ну́жны тем па́че!
    А что тако́е ры́царь без любви́?
    И что тако́е ры́царь без уда́чи?

  • Paris needs money, c'est la vie!
    And it needs knights even more!
    And what is a knight without love?
    And what is a knight without luck?

  • Пара-пара-пора́дуемся на своём ве́ку
    Краса́вице и ку́бку, счастли́вому клинку́!
    Пака-пака-пока́чивая пе́рьями на шля́пах
    Судьбе́ не раз шепнём мерси́ бoку́!

  • Let's rejoice in our lifetime,
    Over a beautiful woman and a goblet, over the lucky blade!
    Swinging feathers on our hats
    We whisper to fate "merci beaucoup" not once!

2+
Did you find an error? Help us correct it please!
Share on