Russian song of the week

Merci beaucoup - D'Artagnan and the Three Musketeers

Мерси боку – Д’Артаньян и три мушкетера (1978)

Today we offer to your attention a life-affirming song from the Russian version of the story about the Musketeers based on the novel by Alexander Dumas.

Lyrics and translation

  • Пара-пара-пора́дуемся на своём ве́ку
    Краса́вице и ку́бку, счастли́вому клинку́!
    Пака-пака-пока́чивая пе́рьями на шля́пах
    Судьбе́ не раз шепнём мерси́ бoку́!

  • Let's rejoice in our lifetime,
    Over a beautiful woman and a goblet, over the lucky blade!
    Swinging feathers on our hats
    We whisper to fate "merci beaucoup" not once!

  • Опя́ть скрипи́т потёртое седло́,
    И ве́тер холоди́т былу́ю ра́ну.
    Куда́ вас су́дарь, к чёрту, занесло́?
    Неу́жто вам поко́й не по карма́ну?

  • The worn saddle creaks again,
    And the wind cools the old wound.
    Where the hell have you gotten to, sir?
    Can't you afford peace?

  • Пара-пара-пора́дуемся на своём ве́ку
    Краса́вице и ку́бку, счастли́вому клинку́!
    Пака-пака-пока́чивая пе́рьями на шля́пах
    Судьбе́ не раз шепнём мерси́ бoку́!

  • Let's rejoice in our lifetime,
    Over a beautiful woman and a goblet, over the lucky blade!
    Swinging feathers on our hats
    We whisper to fate "merci beaucoup" not once!

  • Ну́жны Пари́жу де́ньги, се ля ви!
    А ры́цари ему́ ну́жны тем па́че!
    А что тако́е ры́царь без любви́?
    И что тако́е ры́царь без уда́чи?

  • Paris needs money, c'est la vie!
    And it needs knights even more!
    And what is a knight without love?
    And what is a knight without luck?

  • Пара-пара-пора́дуемся на своём ве́ку
    Краса́вице и ку́бку, счастли́вому клинку́!
    Пака-пака-пока́чивая пе́рьями на шля́пах
    Судьбе́ не раз шепнём мерси́ бoку́!

  • Let's rejoice in our lifetime,
    Over a beautiful woman and a goblet, over the lucky blade!
    Swinging feathers on our hats
    We whisper to fate "merci beaucoup" not once!

Did you find an error? Help us correct it please!
Support Us
Share on