Transcription (the accent is shown in capital letters):
Translation / meaning:
(lit.: a toad strangles)
one is being greedy or stingy
- Его жаба душит.He is having an episode of stinginess.
More from "Russian idioms"
much, many, a lot, well enough
over my dead body!
lit: cockroaches in the head We say that everyone has his own cockroaches in the head. The more cockroaches there is, the more strange the person is.
to be fed up (with), to be sick and tired
a lot, heaps (of something)
(lit.) to throw a stone at someone's garden to hint at someone with a negative connotation
(lit.) to burst at the seams to be in a state of complete decline, to fall apart, to collapse; (also about clothing) to be too tight to the wearer
(lit.: not a fountain) no great shakes, no gem, so-so, nothing special