Transcription (the accent is shown in capital letters):
Translation / meaning:
to wrap up
More from "Common Russian phrases"
you can expect this from him
The expression is used after describing an action that has a negative connotation. It implies that a decent and good person would not do such an action, but the person mentioned could easily do it.
с тебя станется, с них станется, etc.
something you drink to relief the symptoms of hangover
topical, something that presently arouses a strong public interest
to spite, to do a bad turn (to somebody) (lit. - to add some salt)
the phone is ringing non-stop
to catch oneself thinking
greeting in ancient Russia (lit. - Bread and salt!)
to go somewhere (where you usually do not go often)