врать напропалую
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[vrat' na-pra-pa-LU-yu]
Translation / meaning:
to lie regardless of the consequences, recklessly, desperately
Examples:
- Я понял, что придётся либо врать напропалую, либо признаваться.I realized that I would either have to lie recklessly or confess.
- Они врут напропалую, да вдобавок ещё и сами верят в собственное враньё.They lie recklessly, and in addition, they themselves believe in their own lies.
More explanations and examples here: Вешать лапшу на уши
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
excellent, great, matchless
-
with a light steam! (said to somebody who just came out of a banya / sauna)
-
the same, similar, of the same kind
-
morning party for kids
-
Have you no shame? You ought to be ashamed! Shame on you!
-
mind-boggling, breathtaking
-
there is no harm in dreaming
-
to be returned (used when borrowing something)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!