была не была
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[by-LA nye by-LA]
Translation / meaning:
oh, what the hell!
More explanations and examples here: Не судьба
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
to spite, to do a bad turn (to somebody) (lit. - to add some salt)
-
bell rings; usually meant Kremlin bell that rings for the New Year
-
in general, generally (speaking), altogether, on the whole
-
trick, freak, escapade, prank
-
~ it just happened to come up
-
сделать всё возможное и невозможное
to do everything possible and impossible (to achieve something)
-
≈ as good as new, in prime condition, fresh as a daisy
-
to get somebody's job (as a result of intrigues)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!