Как папа Карло

Russian slang for working hard

In this episode of “Very Much Russian podcast” we will learn how to say that someone is working really hard in a very Russian way.

Приве́т, друзья́!

Hello, friends!

Ле́то в Росси́и – пока́ отпуско́в. О́чень и о́чень мно́гие е́дут отдыха́ть в жа́ркие стра́ны и́менно ле́том.

Summer in Russia is a vacation time. Very, very many people go for vacations to hot countries in summer.

Само́ собо́й, в то вре́мя как ва́ши колле́ги не́жатся на пля́же под со́лнышком и пьют охлаждённый сок коко́са, ва́ша у́часть очеви́дна: рабо́тать как па́па Ка́рло за себя́ и за всех отсу́тствующих.

Of course, while your colleagues are laying down on the beach under the sun and drinking chilled coconut juice, your fate is obvious: to work like Papa Carlo instead of them and all those absent.

Вот об э́том мы сего́дня и поговори́м… Нет, не о трудовы́х бу́днях тех, кому́ не повезло́, а об испо́льзованном мной выраже́нии: паха́ть, как па́па Ка́рло, что зна́чит “тяжело́ рабо́тать”.

That’s what we are going to talk about today … No, not about the working days of those who were not lucky, but about the expression I used: “plow like Papa Carlo”, which means “to work hard”.

Тако́й персона́ж, как па́па Ка́рло, возмо́жно, вам знако́м по ска́зке про Бурати́но (э́то ру́сский “брат” Пиноккио). Почему́ в созна́нии наро́да закрепи́лось, что оте́ц Бурати́но был офиге́нным тру́жеником, вопро́с интере́сный… но мы его́ обсужда́ть не бу́дем, а про́сто запо́мним, что паха́ть как па́па Ка́рло и́ли вка́лывать как па́па Ка́рло есть сино́нимы тяжёлого труда́.

Such a character as Papa Carlo, perhaps, is familiar to your from the story of Буратино (this is the Russian “brother” of Pinocchio). Why is it in the minds of the people that the father of Буратино was some hard worker is an interesting question … but we are not going to discuss it. Let’s just remember that “пахать как папа Карло” or “вкалывать как папа Карло” is a synonymous of hard work.

Всем вам жела́ю лёгких трудовы́х бу́дней, ска́зочных выходны́х и отли́чного настрое́ния! До встре́чи!

I wish you all light and easy working days, fabulous weekends and to be in a great mood! See you!

Did you find an error? Help us correct it please!

Today's vocabulary

2 comments on “Как папа Карло

  1. Лиана says:

    Огромное спасибо за вашу работу. А я черпаю ценную информацию для своих уроков

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on