Transcription (the accent is shown in capital letters):
Translation / meaning:
a state after a party with a lot of alcohol, being hangover
- Витя, совершенно очевидно, был с жуткого бодуна, и ему стоило огромных усилий понять, о чем его спрашивают.Vitya, quite obviously, had a terrible hangover, and it cost him great efforts to understand what he was being asked about.
More from "Conversational Russian"
lit.: hand grow from the wrong place used to say that someone is very bad at using his hands
to pick up (a girl/guy)
from "встречная полоса", oncoming line
to go crazy, to lose one's wits
a pile of papers on someone's desktop that seem to have been there forever (lit: mortuary, waste burial place)
the one who misses the target