наложить в штаны
Translation / meaning:
to dump a load in one’s pants, to shit the pants
Examples:
- Я чуть в штаны не наложил от испуга.I almost shat my paints from fear.
More explanations and examples here: Уши вянут и крыша едет
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
to make difficulties, to be obstinate
-
nerd, grind, wonk, one who always studies (comes from the verb "учить")
-
(reluctant) it's ok, fine, will do
-
a drunk
-
free (en français: gratos)
-
(= чушь) nonsense, rubbish
-
lit: to put a cross to put an end, to finish with something, to "bury" it in figurative sense
-
unbelievable, astounding, mind-blowing
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!