Transcription (the accent is shown in capital letters):
Translation / meaning:
1. to put a hat on pulling it down over one’s forehead or ears;
2. to give a scolding
More explanations and examples here: Нахлобучить, отчекрыжить и отчихвостить
More from "Conversational Russian"
1. to grow dumb with astonishment, to be dumb-founded, to drop one's jaw 2. to loose one's mind
to expel, to fire (out), to give the sack, to sack, to dismiss,
crazy, wacko, loony, nuts, off one's rocker
lit.: to break through the bottom - to do something so morally (or in any other way) low that is lower than everything else; - to drop as low as never before
to get drunk
You’re (He/she is) lucky! What a lucky you are (he/she is)!
(informal, lit. - up to very "I don't want") a lot, many, much, strongly (usually said about panishment)
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!