протащить закон
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[pra-ta-SCHEET' za-KON]
Translation / meaning:
lit.: to push the law through
A colloquial expression that means “to make a law to be approved at any cost”.
More explanations and examples here: Редко, но метко
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
to dump a load in one's pants, to shit the pants
-
very good, cool, excellent; expression of disappointment or unexpected trouble.
-
crazy, nuts, wacko
-
crazy, mad, demented, wacko
-
comes from 'хорош, хорошо' and means 'enough!'
-
muddle-head, numbscull
-
greenhorn, snotnose, milksop, wimp, spineless creature
-
a lot
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!