отрубиться / вырубиться
0
verb
How to read (transcription):
[at-ru-BEE-tsa / VY-ru-bee-tsa]
Translation:
to fall asleep (fast), to collapse, to pass out
More explanations and examples here: Вынос мозга
Did you find an error? Help us correct it please!
0
More from "Conversational Russian"
-
the one who follows pofigism
-
(lit. to get, to have got) to trick, to fool, to lay
-
he is always like that
-
to bring something somewhere
-
(= глупости, выдумки, чушь) stuff and nonsense; (= что-то негодное) trash, junk; (= неразбериха) mess; (= штуковина) thingy.
-
to get completely drunk
-
(reluctant) it's ok, fine
Often it is used in a contraposition, where after "куда ни шло" goes "но" (but).
-
to settle, to calm down, to come to normal
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!