Transcription (the accent is shown in capital letters):
Translation / meaning:
to cut off
More explanations and examples here: Нахлобучить, отчекрыжить и отчихвостить
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
flop, washout, bummer
to have one's plans ruined, not to get anything desired
and all like that (colloquial)
very good, cool, excellent; expression of disappointment or unexpected trouble.
~ no dice/sale/soap!
it hurts one's ears (to hear that)
to go frequently, to make frequent trips or visits
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!