фиг вам! / фиг тебе!
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[feek vam / feek tee-BYE]
Translation / meaning:
~ no dice/sale/soap!
Comments
Often used in conflict situations as an expression of a refusal to do something.
More explanations and examples here: Фиг вам
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
not interesting, not remarkable
-
the one who follows pofigism (a way to look at things not caring about them)
-
to learn by heart, to cram
-
pickuping
-
to get into a pretty mess
-
lit.: below the baseboard on a very low level
-
equivalent of "the same dish, just under a different souce"
-
here we go again... /thanks Adelia/ (lit. - it's beginning...), used to express that something undesirable is starting again
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!