Запретный плод сладок
With accent marks:
Запре́тный плод сла́док.
Translation:
The forbidden fruit is sweet.
Meaning:
Similar proverbs are found in many languages of the world. They all originate from the Bible.
Nowadays, the expression is used as a warning to those who like to enjoy harmful activities: smoking, drinking alcohol, etc.
Other Russian proverbs
-
The one who walks will go through.
-
They do not seek good from good.
-
Silent means consent.
-
За что боролись, на то и напоролись
We got what we fought for.
-
Под лежачий камень вода не течёт
Water does not flow under a lying stone.
-
With a darling, even a hut is a paradise.
-
За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь
If you are chasing two hares at once, you won’t catch a single one.
-
Всё хорошо, что хорошо кончается
All is well that ends well.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox