Russian proverb of the week

За деревьями леса не видать

2+

With accent marks:

За дере́вьями ле́са не вида́ть.

Translation:

Оne can not see the wood for the trees.

Meaning:

This proverb means: to pay to much attention to the secondary things, to be overwhelmed with details and not notice the main thing, not see the big picture.

Other Russian proverbs

2+

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on