Не рой яму другому, сам в неё попадешь
With accent marks:
Не рой я́му друго́му, сам в неё попадёшь.
Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.
This proverb is very old and has its analogues in many languages. It is also found in the text of the Bible.
Its meaning is very clear: do not cause trouble to another one, the circumstances can turn against you.
Other Russian proverbs
Кто рано встаёт, тому бог подает
(lit.) Whoever gets up early, God gives him
Your own shirt is closer to your body.
Measure seven times, cut one.
You can't hide an awl in a bag.
There is no bad withouth good.
Век живи, век учись, а дураком помрёшь
Live for a century, learn for a century, but die being a fool anyway.
Time for business, an hour for fun.
Poor people are inventive.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox