Russian proverb of the week

Не хлебом единым жив человек

With accent marks:

Не хле́бом еди́ным жив челове́к.

Translation:

Man does not live thanks to bread alone.

Meaning:

So we say when we want to remind ourselves or others that people have more than just material needs. Regardless of their age, religion or views, people need the spiritual and emotional side of life as much as their daily bread.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on