Russian proverb of the week

Кашу маслом не испортишь

With accent marks:

Ка́шу ма́слом не испо́ртишь.

Translation:

You can't spoil the porridge with butter.

Meaning:

From time immemorial, porridge was loved and respected in Russia. It was cooked from wheat, buckwheat, oats, etc. To make it tastier, people added more butter.

This Russian proverb is used to say that something good can not be bad even in large quantities.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on