Доверяй, но проверяй
With accent marks:
Доверя́й, но проверя́й.
Translation:
Trust but verify.
Meaning:
This proverb is becoming more and more relevant nowadays.
It is good to have trust in people, but you need to know for sure who can be trusted and who can not.
Other Russian proverbs
-
The quieter you go, the further you'll get.
-
You can't hide an awl in a bag.
-
Don’t wave your fists after the fight.
-
A well-fed man does not understand a starving one.
-
Не место красит человека, а человек место
It is not a place that makes a person look good, but a person that makes a place look good.
-
Жизнь прожить – не поле перейти
To live a life is not the same (not as easy) as to go through a field.
-
Терпи, казак – атаманом станешь!
Be patient, Cossack - you will become an ataman!
-
They do not seek good from good.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox