Аппетит приходит во время еды
With accent marks:
Аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́.
Translation:
Appetite comes with eating.
Meaning:
Despite the fact that the proverb talks about eating, its application is much broader: the deeper one delves into something, the more he understands it and likes it.
Other Russian proverbs
-
A bad example is contagious.
-
Любишь кататься, люби и саночки возить
If you like sledding, you should like to carry the sled.
-
Без труда не выловишь и рыбку из пруда
Without labor, you can not even catch a fish in the pond.
-
Everything has its time.
-
Как аукнется, так и откликнется
What goes around comes around.
-
Заставь дурака богу молиться – он и лоб расшибёт
Make a fool pray to God - he will break his forehead.
-
The beauty of a debt is its payment
-
Береги платье снову, а честь смолоду
Start taking care of the dress while it's new, and of your honor while you are young.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox