Бухать

Russian slang for drinking

Learn what “бухать” means in Russian from today’s episode of Very Much Russian podcast.

Всем приве́т! Сего́дняшний вы́пуск я посвяща́ю неумалимо приближа́ющимся пра́здникам – Но́вому Году и Рождеству́. (Не все в Росси́и пра́зднуют Рождество́, но Но́вый Год – э́то обяза́тельное собы́тие). Ита́к, начнём:

Hello everybody! Today’s episode I dedicate to the upcoming holidays – the New Year and Christmas. (Not everyone in Russia celebrates Christmas, but the New Year is an obligatory event). So, let’s begin!

Что явля́ется неизме́нным атрибу́том Но́вого Го́да? Ну да… ёлка, пода́рки, Дед Моро́з со свое́й Снегу́рочкой (Дед Моро́з – э́то ру́сский Санта-Кла́ус, а Снегу́рочка – его́ неизме́нная спу́тница и вну́чка). Та́кже (ду́маю, тут мно́гие ру́сские со мной соглася́тся) э́то мандари́ны и сала́т Оливье́.

What is the invariable attribute of the New Year? Well… Christmas tree, gifts, Grandfather Frost with his Snow Maiden (Grandfather Frost is Russian Santa Claus, and Snow Maiden is his constant companion and granddaughter). Also (I think, here many Russians will agree with me) it’s tangerines and the Olivier salad.

Russian Pod 101

Всё? Коне́чно нет! Шампа́нское! А за ним и бо́лее тяжёлые напи́тки: кто продолжа́ет вино́м, кто во́дкой и так да́лее тому́ подо́бное. В ито́ге, 1-е января́ всео́бщий выходно́й и антипохме́льный день. Я не говорю́ про тех бедня́г, кото́рым прихо́дится рабо́тать в э́тот день, но э́то то́чно отно́сится к бо́льшей ча́сти ру́сских.

Is that it? Of course not! Champagne! And after it heavier drinks: some continue with wine, some with vodka and so on and so forth. As a result, January 1 is a common hangover holiday. I’m not talking about those poor people who have to work on this day, but this definitely applies to most of the Russians.

Для проце́сса распивания кре́пких (и не то́лько кре́пких) спиртны́х напи́тков ру́сскими изобретено́ мно́жество слов. Сего́дня мы начнём, пожа́луй, с одного́ из са́мых популя́рных – буха́ть.

To describe the process of drinking strong (and not only strong) spirits Russian invented a lot of words. Today we will start, perhaps, with one of the most popular – “бухать”.

Буха́ть – глаго́л несоверше́нного ви́да. Его́ эквивале́нт соверше́нного ви́да звучи́т как бухну́ть. Есть ещё не́сколько вариа́ций, наприме́р, набуха́ться – т.е. напи́ться – глаго́л соверше́нного ви́да… Хва́тит грамма́тики, перейдём к приме́рам 🙂

“Бу́хать” is an imperfective verb. Its perfective equivalent sounds “бухнуть”. There are also a few more variations, for example, “набухаться” – i.e. to get drunk – a perfective verb… Enough of grammar, let’s move on to the examples 🙂

Kalinka Russian Course

Он вчера́ так набуха́лся что сего́дня ниче́гошеньки не по́мнит.

He got so drunk yesterday that today he does not remember anything at all.

Дава́йте соберёмся где́-нибудь, бухнём как в ста́рые до́брые времена́.

Let’s get together somewhere, have some drinks as in the old good times.

Мой дя́дя – люби́тель побуха́ть.

My uncle likes to drink.

Для «этого де́ла», я име́ю ввиду́ вы́пить, существу́ет да́же специа́льный жест – щелчо́к па́льцем по го́рлу. Говоря́т, исто́рия э́того же́ста такова́:

For “this business”, I mean drinking, there is even a special gesture – a flick of a finger on the throat. They say that the story of this gesture is following:

В ста́рые времена́, царь Пётр Пе́рвый в знак осо́бой ми́лости ста́вил на э́то ме́сто печа́ть простолюди́нам, кото́рая дава́ла им пра́во бу́хать в тракти́ре беспла́тно. Как бу́дто входи́ли они́ в тракти́р, щёлкали себя́ по э́тому ме́сту, и им поэ́тому беспла́тно налива́ли.

In the old days, Tsar Peter the Great, as a sign of special favor for the commoners, placed a seal on this place that gave them the right to drink in a tavern for free. So it was something like this: they entered a tavern, clicked themselves on this place, and were given free drinks.

A мы прервёмся на э́той но́те и продо́лжим те́му вы́пивки в сле́дующий раз. Береги́те здоро́вье! До встре́чи!

A we will pause on this note and continue the topic of booze next time. Take care of your health! See you!

Did you find an error? Help us correct it please!

Today's vocabulary

You might also like

2 comments on “Бухать

    • Очень по-русски says:

      Я рада, что вам нравится. Спасибо за комментарий.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on