Ёшкин кот
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[YOSH-keen kot]
Translation / meaning:
Euphemism for an obscene expression. Exclamation, expresses surprise or disappointment.
More explanations and examples here: Ёлки зеленые!
More from "Russian exclamations"
-
That's impossible! That cannot happen!
-
euphemism for an obscene expression; exclamation, expresses surprise or disappointment
-
Euphemism for an obscene expression. Exclamation, expresses surprise or disappointment.
-
expresses surprise (~ you are kidding me!, ~ really?) or discontent (~ get lost!, ~ shut up!).
-
expression of surprise (~ wow!)
-
expression of surprise and, probably, disapproval
-
expression of surprise and, probably, disbelief
-
Well no! Not at all! Nothing of the kind!
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!