всё через одно место
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[fsyo CHYE-ryes ad-NO MYES-ta]
Translation / meaning:
lit.: everything is through one place
used to say that everything that’s done is done wrong or not how it should be done
More explanations and examples here: Руки не из того места растут
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
to dump a load in one's pants, to shit the pants
complicated, intricate, abstruse, recondite
an answer to the question "зачем?" (= надо мне!)
it came to one, one at least got the idea
end, trouble, breakdown
(slang) guy, dude
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!