сопли в сахаре
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[SOP-lee v SA-ha-rye]
Translation / meaning:
(lit.: snot in sugar)
about something extremely tearful and sugary (movies or stories)
More explanations and examples here: Сопли в сахаре
More from "Funny Russian expressions"
-
voluntary-compulsory
-
distorted variant of 'вот где собака порылась', means the same
-
хорошее дело браком не назовут
no good thing can be called "defect"
-
equivalent of "the same dish, just under a different souce"
-
(lit: it was a long time ago and it's not true) about something that chanded since then
-
a way to refuse to do something (just wait me while I'm ironing my laces)
-
~ good thoughts come afterwards
-
что такое не везет и как с ним бороться
what is "not lucky" and how to fight it
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!