смотрит в книгу, видит фигу
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[SMOT-rit v KNEE-gu, VEE-deet FEE-gu]
Translation / meaning:
(lit. – looks into a book, sees a fig) the expression is used to describe situations when someone is so taken by his thoughts that doesn’t register anything he reads or watches
More explanations and examples here: Смотрит в книгу, видит фигу
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
crazy, nuts, wacko
-
mobile phone
-
tire(s)
-
to be a bummer, to spoil the plans / fun
-
generally speaking, as a matter of fact
-
to fall asleep (fast), to collapse, to pass out
-
to be unable to cope (with); to be unable to manage
-
from "встречная полоса", oncoming line
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!