с приветом
phrase
How to read (transcription):
[s pree-VYE-tam]
Translation:
wacko, crazy (lit. with a hello)
More explanations and examples here: Сиди, я сам открою
More from "Russian idioms"
-
beggars can't be choosers; in a pinch anything will do; any port in a storm (lit. - when no fish even a crayfish is a fish)
-
(lit. - what kind of fly has bit you?)
Usually sounds like "кака́я му́ха тебя́/его́/её укуси́ла?". Used to talk about someone in a bad mood or behaving strangely.
-
~ to roll in money у него денег куры не клюют - he rolles in money
-
(lit. - to be furious from being fat) to be unsatisfied without any reasons, to be too well off for one's own good
-
to do nothing, to idle
-
no great shakes, no gem
-
architect of one's own fortune (lit. - a smith of your own's happiness)
-
(lit. - neither pass by, nor drive by) describes something obsctructing the passage or extreme tightness
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!