после дождичка в четверг
0
phrase
How to read (transcription):
[POS-lye DOZH-deech-ka v CHEET-vyerk]
Translation:
~ when hell freezes over
(lit. – after a rain on Thursday)
More explanations and examples here: Курам на смех
Did you find an error? Help us correct it please!
0
More from "Russian idioms"
-
that's it, end of story
-
lit: sewn with white threads used to characterize poorly concealed lies
-
(lit. - to cover with a copper basin), to fail, to go kaput, to get ruined
-
anecdote with a beard, i.e. a very old anecdote
-
(lit. - a teaspoon per hour) describes something that is very slow
-
(lit. - to walk on a string) to totally obey someone, to do everything he/her says
-
wealth, plenty of everything
-
to do nothing, to idle
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!