по самое не хочу
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[pa SA-ma-ya nye ha-CHU]
Translation / meaning:
(informal, lit. – up to very “I don’t want”)
a lot, many, much, strongly (usually said about panishment)
Examples:
- Вот вернется твоя мама и тебе влетит по самое не хочу!Your mom will come back, and you will get it from her! (you will be panished)
- Начальник нам вставил по самое не хочу.Boss gave us so much shit about it.
More explanations and examples here: Сборная солянка
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
to arrive (slang)
-
pickuping
-
a stupid answer to the question "почему?"
-
the one who misses the target
-
the one who follows pofigism (a way to look at things not caring about them)
-
lit.: below the baseboard on a very low level
-
to annoy, to bother
-
lit: to burn with a blue flame expression of extreme dissapointment, close to "damn it!"
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!