How to read (transcription):
[at SLO-va saf-SYEM]
Translation / meaning:
(lit. – from the word “at all”) grammatically incorrect colloquial expression used by young to emphasize the absence of something
- Денег у него нет, от слова совсем.He has no money at all.
- Дети совершенно не хотят учиться, от слова совсем.The kids absolutely do not want to study, from the word "at all".
More from "Common Russian phrases"
with a light steam! (said to somebody who just came out of a bath house)
(lit. - on the malice of the day) something topical, something that presently arouses a strong public interest
to wrap up
~ it just happened to come up
everything is not thanks God (describes a situation, real or perceived, when nothing is going well)
it's not worth the trouble