Transcription (the accent is shown in capital letters):
Translation / meaning:
(someone) already is accustomed / already used (to something)
- Ему не привыкать общаться с разъяренными клиентами.He is used to dealing with angry customers.
More from "Common Russian phrases"
he won't come at all
to tell half-true, hide part of the true
come what may; be that as it may
1. Christmas tree, firtree; 2. New Year's party for kids
≈ as good as new, in prime condition, fresh as a daisy
to wrap it up, to round it off
to take a drink to cure a hangover, to take a hair of the dog that bit you
old vashioned variant of "то есть" = i.e.