накрыться медным тазом
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nak-RY-tsa MYED-nym TA-zam]
Translation / meaning:
(lit. – to cover with a copper basin), to fail, to go kaput, to get ruined
More explanations and examples here: Капец и трындец
More from "Russian idioms"
-
to be free to do something
-
пахать (вкалывать) как папа Карло
to work hard
-
≈ to hold on by a hair
-
to be credulous, gullible
-
(lit.) the soul does not lie (toward something or to do something); used when someone does not want to do something
-
(lit.) in the hairy year a long time ago
-
(lit.) to burst at the seams to be in a state of complete decline, to fall apart, to collapse; (also about clothing) to be too tight to the wearer
-
(lit. to command to live long) to pass away (to break if about the things)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!