на злобу дня
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[na ZLO-bu dnya]
Translation / meaning:
(lit.: on the malice of the day)
topical, something that presently arouses a strong public interest
More explanations and examples here: Хорошая мысля приходит опосля
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
happy upcoming holidays!
lit.: rarely but hitting the target Said about people who speak rarely but always sharp with their words.
with a light steam! (said to somebody who just came out of a banya / sauna)
Leave me alone! Get lost!
laughing out loud; it's so funny
to work hard
How does the Earth carry you?
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!