лучше перебдеть, чем недобдеть
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[LUCH-she pye-rye-BDYET', chyem nee-da-BDYET']
Translation / meaning:
(lit.: better be overly careful than not careful enough)
better safe than sorry
More explanations and examples here: Лучше перебдеть…
More from "Common Russian phrases"
-
Leave me alone! Get lost!
-
to be out of one's mind for something of somebody
-
mind-boggling, breathtaking
-
сделать всё возможное и невозможное
to do everything possible and impossible (to achieve something)
-
to flaunt
-
something topical, something that presently arouses a strong public interest
-
with a light steam! (said to somebody who just came out of a banya / sauna)
-
no luck to, it's not one's destiny to, fate decreed otherwise
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!