что ты несёшь?
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[chto ty nee-SYOSH]
Translation / meaning:
what are you talking about? do you here yourself talking?
More explanations and examples here: Сбоку припёку
More from "Conversational Russian"
-
cold
-
to arrive (slang)
-
lit.: to break through the bottom - to do something so morally (or in any other way) low that is lower than everything else; - to drop as low as never before
-
shortened from я тебя люблю (I love you), informal
-
comes from 'слышишь' = 'Listen!' or 'Do you hear me?'
-
don't care
-
here we go again... /thanks Adelia/ (lit. - it's beginning...), used to express that something undesirable is starting again
-
it drives me frantic, it infuriates me
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!