божий одуванчик
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[BO-zheeî a-du-VAN-cheek]
Translation / meaning:
(lit.: a dandelion of God)
an ironic idiomatic expression intended for a brief description of an old, decrepit, harmless and defenseless person (just blow and he/she will immediately fall apart)
Examples:
- Она только на первый взгляд божий одуванчик.She is only at first glance a cute harmless old lady.
More explanations and examples here: Сопли в сахаре
More from "Conversational Russian"
-
(= чушь) nonsense, froth, foam
-
to give a scolding
-
many, much, lots
-
crazy, nut
-
a person who thinks or acts very slowly, a thing that works very slowly
-
it came to one, one at least got the idea
-
free (en français: gratos)
-
very good, cool, excellent; expression of disappointment or unexpected trouble.
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!